As you like, Shakespeare in NY

As you like, Shakespeare in NY

As you like, Shakespeare in NY

As you like, Shakespeare in NY

The adaptation of the comic play by William Shakespeare “As You Like It” (As you like it) that is performed this summer in Central Park seeks that its stage and audience are as diverse as a New York subway station, according to Efe the playwright Laurie Woolery.

Como gustas (in English, As You Like It) is a comic play by renowned writer William Shakespeare, written around the year 1599. It was included in the First Folio (1623) as the eighth of eighteen comedies, following a chronological order. It is a work considered by many critics to be the most mature and elaborate Shakespearean comedies, in which classic elements of the genre converge. It is part of the pastoral convention and incorporates, in this way, many of its characteristic features: the opposite nature to the court, disguised characters, the treatment of love affairs, the game of identities, and personal discovery through loss and loss. Recovery.

As You Like It is a comedy game that examines sibling family rivalries, and the role that love can play in overcoming disputes. Orlando and Oliver are brothers who are fighting bitterly for their inheritance.

In an attempt to innovate the conventions, he adds the interaction between the sexes, the family conflict around inheritance and the ambition for power.

 Shakespeare was an English playwright, poet, and actor. Sometimes known as the Bard of Avon (or simply the Bard), he is considered the most important writer in the English language and one of the most famous in world literature.

Shakespeare is generally recognized as the greatest writer of all time, a unique figure in the history of literature.

Woolery, who is directing this wonderful play that will be performed until September 11 in New York and whose tickets are free, points out that on a subway platform in the Big Apple one can “witness humanity in technicolor.”

“That was the idea, we wanted to make sure that the theater reflects the diversity of the world around us and our city specifically, it’s very important to us because often in American theater you don’t see that either in the audience or on stage,” mentions the American, daughter of an immigrant from El Salvador and a farmer from Texas.

To achieve this diversity, the also director of the Public Works organization of the Public Theater of New York highlights that it has been key to work with various communities distributed throughout the city’s neighborhoods through different social centers.

Among the more than 130 people who make up the cast of this musical there are both professional and amateur actors, that is what is wonderful and unique about this work.

An example of the second group is Guadalupe Herrera and her son Daniel, who auditioned for the play after learning about the possibility at a center in the Bronx, where the mother takes classes for adults in Spanish and the young man takes design classes in fashion.

Pablo Hernández Basulto, manager of community impact at Public Works, remembers the surprised face that the relatives of these two New Yorkers had when they saw how 1,800 people applauded them at the end of the work.

“DISTILL” THE WORDS OF SHAKESPEARE

The other objective of this production that tells various love stories and family dramas is that the words of the 16th century English author can be understood by a diverse audience.

“When I was younger and studying an English language major, I was intimidated by Shakespeare and felt stupid for not understanding it,” notes Woolery.

“I understand that feeling of intimidation and I don’t want anyone to feel stupid,” adds the director.

Woolery describes the work he did with Shaina Taub and Shakespeare scholar Jim Shapiro as a process in which they “distilled the words of Shakespeare” until they were left “with an essence that people today can understand”.

In some of the songs of this work that should have reached the lung of Manhattan in the summer of 2020, but that had to be postponed due to the pandemic, they include some of the original verses of Shakespeare.

However, there are also clear nods to the present, such as when Orlando sings about his love for Rosalind, he is accompanied by a chorus inspired by the NSYNC pop band or that Charles, the man Orlando has to fight, is a fighter of Lucha Libre who speaks in Spanish.

“Shakespeare’s plays are about all kinds of people and I really think that Shakespeare was a community playwright,” emphasizes Woolery, the director and explains that the central themes of the works of the also poet usually deal with “love, betrayal, abandonment and injustice” concerns that continue to weigh heavily on the lives of ordinary people in the 21st century.

We have the unbeatable price of $500 per day for your Billboard:

Option 1: Your 60 second video/photo will be shown, 60 seconds per hour 22 times a day.

Option 2: Your 30 second video/photo will be shown, twice an hour, 44 times a day.

Option 3: Your 15 second video/photo will be shown 4 times per hour 88 times per day.

Please let us know which option you would like to choose. Remember that we have a response time of 72 hours.

Como gustes, Shakespeare en NY

Como gustes, Shakespeare en NY

La adaptación de la obra cómica de William Shakespeare “As You Like It” (Como gustes) que se interpreta este verano en Central Park busca que su escenario y audiencia sean tan diversos como una estación de metro de Nueva York, según explica a Efe la dramaturga Laurie Woolery.

Como gustes (en inglés, As You Like It) es una obra cómica del reconocido escritor William Shakespeare, escrita hacia el año 1599. Fue incluida en el First Folio (1623) como la octava de dieciocho comedias, siguiendo un orden cronológico. Es una obra considerada por muchos críticos como las comedias más maduras y trabajadas de Shakespeare, en la que se convergen elementos clásicos del género. Forma parte de la convención pastoril e incorpora, de esta forma, muchos de sus rasgos característicos: la naturaleza opuesta a la corte, personajes disfrazados, el tratamiento de la cuestión amorosa, el juego de identidades, y el descubrimiento personal mediante la pérdida y la recuperación.

Como gustes es un juego de comedia que examina las rivalidades familiares entre hermanos, y el papel que el amor puede jugar en la superación de disputas. Orlando y Oliver son hermanos que están luchando amargamente por su herencia.

En un intento por innovar las convenciones, agrega la interacción entre los sexos, el conflicto familiar en torno a la herencia y la ambición por el poder.

Shakespeare fue un dramaturgopoeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como el Bardo de Avon (o simplemente el Bardo), se le considera el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

Shakespeare es generalmente reconocido como el más grande de los escritores de todos los tiempos, figura única en la historia de la literatura.

Woolery, es quien dirige esta maravillosa obra que se representará hasta el día 11 de septiembre en Nueva York y cuyas entradas son gratuitas, apunta que en una plataforma del metro de la Gran Manzana uno puede “presenciar la humanidad en technicolor”.

“Esa era la idea, queríamos asegurarnos de que el teatro refleje la diversidad del mundo que nos rodea y nuestra ciudad específicamente, es muy importante para nosotros porque a menudo en el teatro estadounidense no ves eso ni en la audiencia ni en el escenario”, menciona la estadounidense, hija de una inmigrante de El Salvador y un granjero de Texas.

Para conseguir esa diversidad, la también directora de la organización Public Works del Teatro Público de Nueva York destaca que ha sido clave trabajar con diversas comunidades distribuidas por los barrios de la ciudad a través de distintos centros sociales.

Entre las más de 130 personas que forman el elenco de este musical hay tanto actores profesionales como aficionados, eso es lo maravilloso y único en esta obra.

Ejemplo del segundo grupo son Guadalupe Herrera y su hijo Daniel, que se presentaron a la audición para la obra luego de enterarse de la posibilidad en un centro de El Bronx, donde la madre toma clases para adultos en español y el joven clases de diseño de moda.

Pablo Hernández Basulto, gerente de impacto comunitario de Public Works, recuerda la cara de sorpresa que tenían los familiares de estos dos neoyorquinos al ver cómo 1.800 personas les aplaudían al final de la obra.

“DESTILAR” LAS PALABRAS DE SHAKESPEARE

El otro objetivo de esta producción que cuenta diversas historias de amor y dramas familiares es que las palabras del autor inglés del siglo XVI puedan ser entendidas por una audiencia diversa.

“Cuando era más joven y estudiaba una especialidad de la lengua inglesa, Shakespeare me intimidaba y me sentía estúpida por no entenderlo”, anota Woolery.

“Entiendo esa sensación de intimidación y no quiero que nadie se sienta estúpido”, añade la directora.

Woolery describe el trabajo que hizo junto con Shaina Taub y el especialista en Shakespeare Jim Shapiro como un proceso en el que “destilaron las palabras de Shakespeare” hasta que se quedaron “con una esencia que la gente de hoy en día pueda entender”.

En algunas de las canciones de esta obra que tendría que haber llegado al pulmón de Manhattan el verano de 2020, pero que se tuvo que posponer por la pandemia, incluyen algunos de los versos originales de Shakespeare.

No obstante, también se ven claros guiños a la actualidad, como que cuando Orlando canta sobre su amor sobre Rosalind le acompañe un coro inspirado en la banda pop de NSYNC o que Charles, el hombre con el que tiene que pelear Orlando, sea un luchador de Lucha Libre que habla en español.

“Las obras de Shakespeare tratan sobre todo tipo de personas y realmente creo que Shakespeare era un dramaturgo comunitario”, recalca Woolery, la directora y explica que los temas centrales de las obras del también poeta suelen tratar “el amor, la traición, el abandono y la injusticia” inquietudes que siguen teniendo mucho peso en las vidas de las personas de a pie del siglo XXI.

Tenemos el precio imbatible de $500 por día para tu Billboard:

Opción 1: Se mostrará su video/foto de 60 segundos, 60 segundos por hora 22 veces al día.

Opción 2: se mostrará su video/foto de 30 segundos, dos veces por hora, 44 veces por día.

Opción 3: Se mostrará su video/foto de 15 segundos, 4 veces por hora 88 veces por día.

Por favor, háganos saber qué opción le gustaría elegir. Recuerde que tenemos un tiempo de respuesta de 72 horas.

post a comment